Z OSTRAVY

Lazebník sevillský!!! aneb slavná opera „po Ostravsku“

Co se stane, když spojí své síly ostravský bard Jaromír Nohavica, swingový mág a exkluzívní operní režisér Ondřej Havelka a pomyslně také Gioacchin Rossini s patrně jeho nejznámější operou? Unikátní zpracování Lazebníka sevillského v naprosto nové podobě. Tu uvedlo Národní divadlo moravskoslezské u příležitosti 200. výročí prvního uvedení této veleznámé opery.

Opera Lazebník sevillský se objevuje na jevišti Národního divadla moravskoslezského již v deváté inscenaci. Ta první měla premiéru na začátku první sezóny Národního divadla moravskoslezského v roce 1919, tedy téměř před 98 lety. Lazebník se od té doby pravidelně vrací. Poslední nastudování mělo premiéru v roce 2002 a tehdy zde zaznělo poprvé v italském originále. „Naše nové nastudování je svým způsobem českou (vlastně světovou) premiérou. Už přidané tři vykřičníky v názvu díla Lazebník sevillský!!! upozorňují, že tento Lazebník je spojen s Ostravou ještě o něco více než inscenace předešlé! Zazní totiž v novém českém přebásnění Jaromíra Nohavici,“ říká ředitel NDM Jiří Nekvasil.

Hip Hop v opeře
Ostravský rodák Jaromír Nohavica navázal na svou spolupráci s operou Národního divadla moravskoslezského (pro operu NDM již v letech 2003–2009 vyhotovil české přebásnění libret ke třem operám Wolfganga Amadea Mozarta a také dříve k opeře H. A. Marschnera Vampýr). Inspirován 200. výročím prvního uvedení Lazebníka sevillského vytvořil pro NDM nové české libreto. „Tahle opera byla zřejmě nejtěžší. V čem tkvěla náročnost a záludnost práce nad českým libretem? Třeba už v tom, že Lazebník obsahuje spoustu recitativů, takže s trochou nadsázky bych si troufl říct, že je to divadelní konverzační komedie s vloženými zpěvy. Svižný dialog má v italštině jasnou a pregnantní melodiku – tu bylo třeba pro češtinu hledat. Co dál, árie Hraběte a hlavně Rosiny jsou plné náročných melodických ozdob. Šestnáctitaktová virtuózní Rosinina koloratura žádá opravdu otevřenou dlouhou samohlásku a hledejte pro ni nová a nová česká slova, když už jsem všechna použil v Mozartovi? Z druhé strany, když se Bartolo rozkuráží ve svých lamentacích nad Rosinou, je presto to nejpomalejší tempo, kterým zpívá. A má-li zvládnout 12 slabik textu za vteřinu či dvě, nemůžete mu vkládat do úst slova jako ‚kráčím vstříc tvým hříšným rtům, v nichž se již ztrácím‘. Malé tajemství snad můžu prozradit. Cestu mi ukázali polští hiphopeři,“ uvádí Jaromír Nohavica.

Scéna do kufru
Na scéně Národního divadla moravskoslezského se poprvé představí jako operní režisér Ondřej Havelka, kterého na spolupráci zaujala také myšlenka, že by současně vznikla i zájezdová verze inscenace: „Inscenace by měla mít i komornější, takzvanou cestovní verzi. A na to se upřímně řečeno velmi těším. Otevře se tak šance, že se opera dostane i do menších divadel, dokonce snad i do alternativních prostorů, třeba kulturních domů nebo sokoloven. Zkrátka tam, kde se diváci s operou třeba nikdy nesetkali. To je zas to moje osvětové bláznovství. Podmínkou pro takové řešení bylo, že budeme minimálně užívat jevištní technologie. Vycházíme z principů commedie dell’arte, vždyť i charaktery a rozložení hlavních figur v Lazebníkovi vychází z tohoto tradičního divadelního stylu. Ke spolupráci jsem si přizval i klauna a choreografa Bilba Reidingera, který právě zná klasické gagy, typické pro tento druh improvizovaného divadla,“ říká Ondřej Havelka.

Dirigent zářící jako slunce
Trojici mužů silného inscenačního týmu doplňuje dirigent a hudební skladatel Marko Ivanović, který stojí za hudebním nastudováním díla a také upraví instrumentaci díla do tzv. zájezdové verze: „Určitá velkorysost je vlastnost, která je vlastní nejen Rossinimu, ale sluší i jeho dílu. A tak jsem se jako dirigent rozhodl vzdát se v tomto případě pokusů o historickou interpretační věrnost a hlubokou analýzu skladatelových záměrů a více se zaměřit především na vlastní hudební a divadelní intuici. Jsem velmi rád, že s podobným názorem přistoupili k tomuto slavnému dílu i pan Nohavica a pan Havelka a doufám, že nám naše ‚svatokrádežné‘ nápady a ‚zcizováky‘ u této inscenace odpustíte. Jde nám totiž především o totéž co Rossinimu – pobavit vás, potěšit a jen občas nastavit ono pokřivené zrcadlo,“ dodává Marko Ivanović, který inscenaci diriřuje v sytě žlutém fraku. 

Lazebník na vlastní kůži
Měli jsme tu čest být na veřejné generálce Lazebníka sevillského!!! v úterý 13. června v Divadle Antonína Dvořáka. Pokud nemáte rádi operu, zklameme Vás. Ani přepracování Jaromírem Nohavicou nezměnilo operu na nic jiného. Je to druh umění, které buď milujete nebo nenávidíte. Nic mezi tím. Tato opera má v sobě mnoho známých melodií a písní, které si budete prozpěvovat spolu s hlavními představiteli. Už samotná předehra je krásnou skladbou, jejíž prvky se používají do filmů a reklamních spotů a doslova vás pohladí po duši. Pak začne akce. Na scéně není mnoho postav, písně jsou především dynamické, hlavní hrdina Hrabě Almavira zpívá často o lásce, kterou chová ke krásné Rosině. A to vše v češtině. Podle našeho názoru v jednom z nejtěžších jazyků pro zpěv na světě. Jaromír Nohavica se s tím popral opravdu neuvěřitelně. Zejména v těžkých, rychlých a zdobených pasážích Rosiny, kterou bravurně odzpívala Veronika Holbová. Přesto je v některých okamžicích zpěvákům jen velmi těžko rozumět, proto je dobře, že nad scénou jsou dva displeje s běžícím textem písní. Představení je poměrně dost dlouhé, i s přestávkou strávíte v divadle přes tři hodiny, takže se vybavte pitím a nešustivými bombóny. Kromě vtipného pojetí opery okořeněné velmi současnými výrazy a situacemi, nás zaujala scéna, která je opravdu jednoduchá, přesto dokonale promyšlená a během představení využívá pouze otočného pódia a obou stran kulisy.  

Premiéry inscenace se uskuteční 15. a 17. června v 18.30 hodin v Divadle Antonína Dvořáka. Inscenace bude hned týden po své ostravské premiéře rovněž uvedena na 59. ročníku Národního festivalu Smetanova Litomyšl 2017. V hlavních rolích se divákům představí Ondřej Koplík/Martin Šrejma jako Hrabě Almaviva, Marek Gurbaľ/Miloš Horák v roli Bartola, Veronika Holbová/Jana Horáková Levicová zazáří coby Rosina, Jiří Hájek/Svatopluk Sem si vystřihne roli Figara a jako Basilio se představí Martin Gurbaľ/František Zahradníček. Na výtvarné stránce inscenace se podíleli Martin Černý (scénografie) a Eva Kotková (kostýmy).

Nakonec přidáváme jedno zpracovávní asi nejznámější árie z Lazebníka sevillského. Nelekněte se úvodního úšáka, to je melodie z předehry :-) 

Zdroj: NDM

DALŠÍ ČLÁNKY Z KATEGORIE Z OSTRAVY
POSLEDNÍ ČLÁNKY